czwartek, 24 stycznia 2013

Cinema in India

Jeszcze do niedawna prawie nikt nie zdawał sobie sprawy z istnienia indyjskiego kina. Tymczasem okazuje się, że kinematografia z tego dalekowschodniego kraju to bardzo poważny przemysł, w który zaangażowane są bardzo poważne pieniądze. Nigdzie indziej na świecie nie kręci się tylu filmów, co w Indiach- około 800 rocznie ! Ale też nigdzie indziej kino nie ma tak ważnej roli społeczne, jak w kraju świętych krów. Nie tylko hinduscy aktorzy mają swój odrębny status (niemal równy bogom), ale nawet malarze plakatów filmowych to w Indiach już niemal oddzielna kasta. Popularność Bollywood wciąż rośnie. W Indiach na premiery filmowe przychodzą czasem takie tłumy, że konieczna jest interwencja policji a podczas filmu kiedy na ekranie pojawia się główny aktor lub scena wzbudza jakieś większe emocje ludzie wstają i klaszczą! Nie miałam niestety jeszcze okazji zobaczyć takiego widowiska ale mam nadzieję że jeszcze doświadczę czegoś podobnego :)

Until recently, almost no one was aware of the existence of Indian cinema. However, it turns out that the cinema of the far eastern country is a very serious industry, which involved very serious money. There is no other place in the world where that big amount of movies is shot, what in India-about 800 per year! But also, anywhere else cinema doesn't have such an important social role as in the country of sacred cows. Not only Indian actors have their own separate status (almost equal to the gods), but even painters of film posters in India is almost a separate caste. Bollywood continues to grow in popularity. In India, on the release of the film sometimes comes crowds that police intervention is necessary and when the main actor appears on the screen or there is more emotional scene, people get up and clap! Unfortunately I haven't yet had a chance to see this show but I hope to experience something like that :)


Za to wczoraj poszłam na film 3D pdt. "Życie Pi" (Polecam gorąco!). Normalny film, w normalnym kinie, nie spodziewałam się niczego nadzwyczajnego. A jednak! Parę rzeczy mnie zaskoczyło! :D Pierwszą z nich były fotele. Otóż w Indiach, w zwykłym multiplexie są fotele rozkładane! I na dodatek bardzo miękkie, aż się człowiek w nie zapada ;)

But yesterday I went to a 3D movie pdt. "Life of Pi" (I highly recommend!). Normal film, normal cinema, I did not expect anything extraordinary. But! A few things surprised me! :D The first of these were armchairs. Well, in India, in the ordinary multiplexie are reclining seats! And on top of they are very soft;)

Like a Boss!


Kiedy wszyscy wygodnie usiedli i światła się wyłączyły, na ekranie pojawił się komunikat żeby wstać bo będzie grany hymn narodowy! :)

When we all sat back and the lights turn off, a message appears on screen. It said to stand up because the national anthem will be played! :)


A w połowie filmu zrobili przerwę, jak w teatrze :D Można było też kupić tradycyjne hinduskie lody - kufli (robione z zagęszczonego mleka w różnych smakach, czasem też dodawany jest do nich cynamon czy kardamon) oraz popcorn, solony, karmelowy ewentualnie serowy ! ;)

And in the middle of the movie they did break, as in the theater. You could also buy traditional Indian ice cream - kufli (made ​​with condensed milk in different flavors and sometimes added to cinnamon or cardamom) and of course popcorn, salted caramel or cheese! ;)







środa, 23 stycznia 2013

Wedding Day !




Wczoraj była ceremonia ślubna Nikhila i Dipti! Musieliśmy wstać wcześnie ponieważ wszystko zaczynało się o 9 rano! Dlaczego? Otóż godzinę i datę ślubu wybiera kapłan rodziny, od strony panny młodej. Sugeruję się układem gwiazd i księżyca. Ceremonia zaczęła się od tańców przy ulicy gdzie wprowadzono pana młodego(siedzącego na koniu :D ) na miejsce ślubu i wesela. Zaproszono nas na pyszne śniadanie po czym nastąpił ślub i błogosławieństwo rodziców. Prowadzącym ślub jest Bramin, czyli hinduski kapłan. Tradycyjnie ślub odbywał się na ziemi pod drzewem konopi zwanym mandap. Najważniejszą częścią obrzędu jest rytuał zwany Sapta Padi dosłownie siedem kroków. Jest to ceremonia podczas której młoda para okrąża siedem razy święty ogień przy odgłosach mantr śpiewanych przez Bramina. Po tej ceremonii następuje oficjalne połączenie w związek małżeński i panna młoda zostaje dosłownie przeniesiona przez członków rodziny pana młodego do nowego domu. Największe wrażenie zrobił na mnie moment kiedy panu młodemu zakryto oczy i wprowadzono pannę młodą na sale, która przez cały ten czas była w oddzielnym pokoju i przygotowywała się to wyjścia. Panu młodemu odkryto oczy w momencie gdy Dipti usiadła przed nim. Moim zdaniem jest to najbardziej magiczny moment całej ceremonii :)


Yesterday was the wedding ceremony of Dipti and Nikhil! We had to get up early because everything was starting at 9 am! Why? Well, the time and date of the wedding chooses the priest of family, from the bride site. It's because of the system of the stars and the moon. The ceremony began with a street dance where the groom was introduced (sitting on a horse: D) in place of the wedding. We were invited to a delicious breakfast followed by a wedding and the blessing of their parents. The leading of the wedding is Brahmin, the Hindu priest. Traditionally, the wedding took place on the ground under a tree called a mandap cannabis. The most important part of the ceremony is a ritual called Sapta Padi literally seven steps. It is a ceremony in which a young couple circles the sacred fire seven times with the sounds of mantras sung by the Brahmin. After the ceremony they are officially merged into marriage and the bride is literally moved by the members of the groom's family to a new home. The biggest impression made ​​on me the moment when the groom was covered his eyes and the bride was introduced to the meeting, who all this time was in a separate room and was preparing to leave. The groom discovered his eyes when Dipti sat in front of him. In my opinion this is the most magical moment of the ceremony :)















Dipti's mehendi is stunning!








Wedding dress. Me and my Dad :) 


She is soooo beautiful ! :)






Dinner was served delicious after the wedding !








Lives served with sweet spices for good digestion.




Kiedy wszyscy goście się pożegnali i wesele dobiegło końca, najbliższa rodzina i przyjaciele pojechali do domu nowożeńców. Nikhil zaniósł Dipti na rękach po schodach na 2 piętro :D Każdy z rodziny musiał przesypać sól z rąk Dipti do swoich 3 razy(zdjęcie poniżej)

When everyone say goodbye to each other and the wedding was over  the closest family and friends went to the house of the newlyweds. Nikhil carried Dipti on the hands, of the stairs to the 2nd floor :D Everyone in the family had to take up with salt their hands to Dipti 3 times 
(photo below)


Kto szybciej znajdzie pierścionki ten będzie miał większą władze w związku!

Who quickly find rings will have more authority in the relationship! ;)





Thank You for inviting us! It was wonderful wedding and lovely taste. I wish you all your life was happy, may you always be together and love each other. Congratulations one more time!


poniedziałek, 21 stycznia 2013

Lazy day



Dzisiaj miałam mały odpoczynek przy basenie, wśród przepięknej roślinności : palmy(moje ulubione;) kwiaty we wszystkich kolorach tęczy, zielona trawka. Fantastycznie! Pojechaliśmy po południu do hotelu położonego tuż przy plaży, zjedliśmy pyszny hinduski obiad i wygrzewaliśmy się w słońcu :) Morze (Morze Arabskie) niestety z tej strony nie nadawało się do pływania ponieważ krótko mówiąc był syf. Oczywiście można było zobaczyć parę pływających grupek ale były to raczej osoby które mieszkały niedaleko plaży albo dzieci bawiące się i nieprzejmujące brudną wodą. Natomiast plaża bardziej służyła tutejszym mieszkańcom za uprawę warzyw co było dość zaskakujące.

Today I had a little relaxation at the pool, the beautiful vegetation of palm trees (my favorite;) flowers in all the colors of the rainbow, green grass. This is fantastic! We went in the afternoon to the hotel located right on the beach, ate delicious Indian dinner and sunbathed :) Ocean (Arabian Sea) of this site unfortunately not suitable for swimming because it was short, crap. Of course, you could see a pair of floating groups but were rather a person who lived near the beach, or children playing in dirty water and play cool. However, beach served the local residents for growing vegetables which was quite surprising.





Na powyższych zdjęciach widać jak jest uprawiane methi paratha. Popularne warzywo dodawane do wielu potraw. Do uprawy używają samej wody, na zdjęciach kobieta wyciąga je z ziemi a mężczyzna myje i układa gotowe do sprzedania :)

In these pictures you can see how it is grown methi paratha. This vegetables are added to many dishes. For growing they need only water, on the pictures she pulls them out of the ground and the man washes and places ready to sell :)